小さな国語塾のつぶやき
「爆」と「曝」
昨日、何気に新聞紙上で「被爆」と「被曝」の二文字を目にし、「あれ?似てるけれど使い方が違うんだ」といまさらだが・・・気づいた。「被爆」爆撃によって被害を受けることを表わし、「被曝」は、放射線に曝(さら)されること。つまり、放射線を受ける(浴びる)という意味となるそうだ。「爆」は「はじける、激しい」という程度を表す意味を持つことから「爆笑」「爆買」「爆睡」と使われる。一方「曝」はさらけ出すという意味を持つことから「曝露する」といった熟語で使われる。(「ばくろ」に関しては「暴露」とも書く)。使い分けが難しいが、どちらにしても「暴(あばれる)」という激しい意味の漢字を使われており、書くのは難しいが見た目ではなんとなくイメージがわくのではないだろうか。
2015/10/22 12:40
-
-
コメントするには会員登録後、ログインが必要です